beaches – distances
|Michaliou O Kipos Beach||1 km|
|Araki Beach||1.5 km|
|Agios Teodoros Beach||2.5 km|
|Diakoftis Beach||4 km|
|Kira Panagia||19 km|
In the evenings, when moonlight starts to flow coat the beaches and to enlighten the aegean sea, when the starry sky draws the curtain and falling stars rain down on Greece, then the rest of the world should envy us,
When all our senses are united with the classical meaning of live, warm sand is flowing over our bare hands ... everybody who has been here before will known it by heart, ... the feeling,the smell of thyme, basil, terragon and pine this country is perfumed with.
|Under the Tree||between Finiki & Adia|
Then, once again they are all gathered around the big table under the olivetree. Tharnassis just wants a cup of coffee, everybody else is happy about the new dayand the organically grown food on the table.
Saria Boattrip with Majvie
I can still recall, our last summer...Lost most of my footage because I'm a technical genius but hey! some stuff is left! Another beautiful season in Karpathos done, third and counting. I'm like I said not a technical genius, this is the first video I've ever edited but I tried so if you like to see what we were up to this summer, give it a watch :)Christian Ekstrand Alexander Edsjö Alexa Stark Marco HowaldGepostet von Majvie Lia am Mittwoch, 7. November 2018
DEDICATION IN OUT TO THE ORDINARY LOCATIONS
IN FORMER TIMES
HAD IT´S OWN MAYOR
Neither were there elections as after four years others had to take over because the formerly elected were fed up with their job.
The EU changed all that or destoyed it, there are as always two sides of the story. Streets were paved, leading to nowhere, traffic signs were installed that noone knows but the tourists. But they were installed in the great wide open, where according to the islanders they bother everybody the least.
EXCURSION TO ETERNITY
OF THE OCCIDENT
Its women still send their man to the sea, watch over their houses, bring up the kids and farm in the ancient gardens around the village. Proudly wearing the traditional costumes as they have done for centuries.
Translations: Jane Kühn-Menth